9 déc. 2008

Projet Latin 1re : Les Adelphes - Séquence 1 : étude de la pièce

Durée : environ 15 séances (septembre-février)

 
Objet d’étude : Le théâtre, texte et représentation

Séance 1 : introduction au théâtre

Durée : 1h

Objectif : rappeler les acquis des élèves sur le théâtre

1ère partie : bilan préliminaire

1/ Faire remonter les évocations des élèves par rapport au théâtre antique

Rappeler notamment la dimension religieuse du théâtre en Grèce

 
2/ Etudier une documentation

- Présenter des photographies de théâtres (Epidaure, Pompéi, Orange)

- Comparer, faire ressortir l’évolution

- Commenter la disposition des lieux

 

3/ Effectuer un travail lexical :

- Origine et significations des mots « théâtre », « hypocrite »…

- vocabulaire de la scène(ima, media et summa cavea, orchestra, scaena, hémicycle de 180° contre 240° en Grèce, vomitoria, velum)

- compléter un répertoire de vocabulaire

 

4/ Réaliser une fiche synthétique en commun avec les élèves

Pour la séance 2 : répartir entre les élèves les recherches à faire sur Plaute et Térence (dans le manuel de latin d’abord puis dans l’encyclopédie universalis au CDI, puis sur Internet)

 

Séance n°2 : présentation des Adelphes de Térence

Durée : 1h

Objectif : situer l’auteur et l’œuvre dans son temps

1/ Confronter les résultats des recherches et faire un bilan sur :

- la place des 2 auteurs dans l’histoire littéraire

- les points de convergence et de divergence

 
2/ Faire une frise chronologique
 
3/ Présenter le sujet des Adelphes :

- évoquer la signification du titre

- donner une liste des personnages et la commenter : aspect conventionnel, stéréotypes

- préciser l’enjeu dramatique : lire le prologue

 
 

Séance n°3 : étude de l’exposition

 
Durée : 2h
 

Objectif : en quoi cette exposition confirme-t-elle le prologue ?

 

1ère partie : approche globale

Support : texte du manuel Nathan pp. 92-93

Démarche :

- lire le texte latin en montrant les répétitions, les types de phrases

- faire lire silencieusement en évoquant des hypothèses de sens à partir des informations contenues dans le prologue

- vérifier ces hypothèses à partir du vocabulaire et de notes : repérer des champs lexicaux permettant de caractériser les principes éducatifs des frères.

 

2ème partie : étude approfondie d’un passage

 

Objectif : Renforcement grammatical

Activité en salle informatique
 
Extrait (I, 1) :
 

In eo me oblecto, solum id est carum mihi.

Ille ut contra me nabeat facio sedulo :

Do, praetermitto, non necesse habeo omnia

Pro meo jure agere : postremo alii clanculum

Patres quae faciunt, quae fert adulescentia,

Ea ne me celet consuefeci filium.

 

Démarche : adopter une légende et l’utiliser pour faire l’analyse

 
Forme grammaticale
Légende
Verbe infinitif
Gras
Verbe conjugué
Gras et Italique
Mot invariable
Souligné
Nominatif/vocatif
Bleu
Accusatif
Vert
Génitif
Rouge
Datif
Marron
Ablatif
Violet
 
 

3ème partie : traduire précisément le passage 

 
1/ A partir de l’analyse
 
Démarche :

- la traduction du texte est prise en charge par les élèves à l’oral

- une transcription écrite est faite en commun

 

2/ A partir d’une traduction littéraire

 
Démarche

- distribuer le reste du texte en traduction

- confronter le texte et la traduction

 

Pour la séance n°4 : Télécharger la pièce, l’imprimer et la lire à partir du site : http://bcs.fltr.ucl.ac.be/TER/adelph.html

(Evaluation formative prévue en séance n°8 sur les 6 premières séances)

 

Séance n°4 : lecture de l’acte I

 
Durée : 1h
 

Objectif : en quoi la scène 2 complète-t-elle l’exposition ?

 
Démarche :
1/ lecture du texte en français
2/ Etude de caractères :

- montrer l’enjeu argumentatif du dialogue

- montrer l’opposition entre les personnages

3/ Du français au latin : traduire en latin quelques réparties

4/ recherche d’éléments de mise en scène et jeu de la scène

5/ Prolongement : lire la scène 3

 

Séance n°5 : évaluation formative

Durée : 1h

Pour la séance 6 : relire l’acte II. Faire des recherches sur l’esclavage à Rome

Séance n°6 : étude de l’acte II

Durée : 2h

1ère partie : Approche globale de l’acte II

Objectif culturel : mettre en relief le thème de l’esclavage à Rome à travers cet épisode.

 
Démarche

1/ Résumer les quatre premières scènes de l’acte II

2/ Caractériser les personnages nouveaux :

- Sannion, le marchand d’esclave
- Syrus : l’esclave

3/ Préciser la nature des rapports maître/esclave

4/ Faire une synthèse à partir des informations recueillies par les élèves.

 

2ème partie : étude détaillée de la scène 5 de l’acte II

 

Objectif : être capable de cerner les rapports entre les deux frères

 
Activité en salle informatique
 
Démarche :

- lire le texte latin en faisant sentir l’intonation, les types de phrases

- faire lire silencieusement en évoquant des hypothèses de sens à partir du vocabulaire

- vérifier ces hypothèses

- analyser le texte selon la méthode de la séance n°3

3ème partie : traduire précisément le passage

Démarche :

- la traduction du texte est prise en charge par les élèves à l’oral

- une transcription écrite est faire en commun

 

Séance n°7 : bilan grammatical

Objectif : renforcement grammatical sur les déclinaisons du nom et de l’adjectif

 

- Répertorier les formes trouvées dans le texte et compléter par les tableaux récapitulatifs du manuel.

- Simuler une compétition entre deux groupes dans la classe pour la reconnaissance des formes grammaticales.

 

Séance n°8 : séance d’évaluation formative n°2

Objectifs : vérifier la compréhension du texte de l’acte II, les acquis grammaticaux de la séance n°7

 

Séance n°9 : étude de l’acte III

Durée : 2h

1ère partie : approche globale de l’acte III

 

Objectif culturel : le personnage de la nourrice au théâtre

 
Démarche :

1/ Résumer les 2 premières scènes de l’acte III

2/ Caractériser le personnage de Canthare

3/ Etude d’un groupement de textes complémentaires sur la nourrice : Ovide, Métamorphoses, épisode de Myrrha ; Racine, Phèdre,  I, 3.

4/ Faire une synthèse à partir des informations recueillies par les élèves.

 

2ème partie : étude détaillée de la scène 3 de l’acte III

 

Objectif : montrer l’évolution de Déméa

 
Activité en salle informatique
 
Démarche :

- lire le texte latin en faisant sentir le rythme de la stichomythie

- faire lire silencieusement en évoquant des hypothèses de sens à partir du vocabulaire

- vérifier ces hypothèses

- analyser le texte selon la méthode de la séance n°3

3ème partie : traduire précisément le passage

 
Démarche :

- la traduction du texte est prise en charge par les élèves à l’oral

- une transcription écrite est faire en commun

Prolongement de la séance : lecture de la fin de l’acte III

 

Séance n°10 : bilan grammatical

Objectif : renforcement grammatical sur les conjugaisons

 

- Répertorier les formes trouvées dans le texte et compléter par les tableaux récapitulatifs du manuel.

- Simuler une bataille navale entre deux groupes dans la classe pour la reconnaissance des formes grammaticales.

 

Séance n°11 : étude de l’acte IV

Durée : 3h
 

Objectif : lire en confrontant le texte latin et la traduction française


1ère partie : Approche globale de l’acte IV

Objectif culturel : l’éducation à Rome

 
Démarche :

1/ Résumer les quatre premières scènes de l’acte IV

2/ Etudier le comportement de Déméa, ses relations avec Syrus

 

2ème partie : étude détaillée de la scène 5 de l’acte IV

Objectif : montrer l’évolution dramatique de la scène
Démarche :

- lire le texte latin en faisant sentir le rythme de la stichomythie

- faire lire silencieusement en évoquant des hypothèses de sens à partir du vocabulaire

- vérifier ces hypothèses à partir du texte français en regard

- analyser le texte en s’aidant de la traduction française

- rectifier la traduction

 

Prolongements de la séance : lecture de la fin de l’acte IV

 

Séance n°12 : bilan grammatical

Objectif : renforcement grammatical sur les propositions subordonnées

 
1/ A partir de l’analyse

2/ A partir de la traduction littéraire

 

Séance n°13 : étude de l’acte V

Durée : 3h
 

Objectif : retracer le fil de l’intrigue


1ère partie : approche globale de l’acte V

Objectif culturel : le mariage à Rome

 
Démarche :

1/ Résumer les huit premières scènes de l’acte IV

2/ Etudier le comportement d’Eschine par rapport à Ctésiphon

 

2ème partie : étude détaillée de la scène 9 de l’acte IV

 Objectif : montrer comment se résolvent les tensions entre les personnages
 
Activité en salle informatique
 
Démarche :

- lire le texte latin en faisant sentir les intonations

- faire lire silencieusement en évoquant des hypothèses de sens à partir du vocabulaire

- vérifier ces hypothèses rectifier si besoin est la traduction

 

Séance n°14 : bilan grammatical

Objectif : renforcement grammatical sur les mots invariables

 
1/ A partir de l’analyse faite

2/ A partir d’une traduction littéraire

 

Séance n°15 : évaluation finale de la séquence

 

Séance n°16 : correction de l’évaluation