Lettres
&
Langues et culture de l'Antiquité

  Accueil > En classe > Écriture > S’approprier la langue et la littérature en créant un bot Twitter

S’approprier la langue et la littérature en créant un bot Twitter

19 / 06 / 2020 | le GREID Lettres

par Joanna Marques, collège Robert Doisneau, Clichy-sous-Bois

Niveau(x) : cycles 3 et 4


Objectifs :

  • Participer à une communauté de création littéraire
  • Manipuler la langue, réfléchir aux énoncés
  • Lire et s’approprier par la réécriture des œuvres littéraires
  • Comprendre le fonctionnement de publications automatisées et en générer
  • Écrire avec le langage informatique
  • Analyser les éléments grammaticaux d’une phrase
  • Enrichir son lexique

Contexte :
Un bot un programme informatique conçu pour répéter une tâche automatisée. Notre bot génère des phrases à partir d’éléments invariables (une structure de vers d’Apollinaire) et d’éléments variables (listes de mots ou de groupes de mots) listés par les élèves.
Ce travail est d’abord né de l’envie de faire découvrir aux élèves le fonctionnement des publications automatisées, sur les traces de l’Oulipo à l’heure du code informatique via Twitter et des outils simples permettant de créer de tels programmes. Le travail a mené à parcourir des nombreux textes littéraires, travailler sur le lexique, l’acceptabilité en langue et enfin un projet avec des élèves d’autres académies afin de créer ensemble des listes de variables pour nourrir des vers à l’occasion du centenaire d’Apollinaire #ApollinR18 et du Printemps des Poètes 2020 sur le thème du Courage.


Supports :
Textes sources où puiser des structures de phrases : poèmes d’Apollinaire sur la guerre et/ou des listes de mots, expressions.
Sites internet :




Durée : une séance de 2h puis plusieurs séances sur l’année pour des travaux similaires et le projet inter-académique


Démarches et activités :
À partir de vers d’Apollinaire qui paraissaient absurdes aux élèves, nous analysons la structure du vers, identifions des groupes syntaxiques et les remplaçons par des équivalents afin de créer de nouveaux vers sur ce modèle. Les élèves vont alors chercher d’autres termes qui pourraient figurer dans ce vers mais dans l’œuvre d’Apollinaire : ce sont les variables. Les vers générés sont sur le modèle d’Apollinaire, avec les mots d’Apollinaire, mais inédits dans son œuvre.
Les listes de variables sont créées par les élèves, en groupes, sur un document collaboratif. Elles sont entrées sur un site permettant de programmer un bot Twitter : ce compte génère à une périodicité choisie des vers avec notre structure en puisant dans nos listes de variables.
Les élèves familiarisés avec le bot, nous en découvrons d’autres, participons à des bots collaboratifs et au Printemps des poètes avec des élèves d’autres académies : le Bot Courage a été nourri par des élèves des académies de Créteil, Grenoble et Reims.


Outils numériques :

  • un compte Twitter (géré par le professeur, les élèves n’ont pas à s’y inscrire)
  • outil de traitement de texte ou tableau collaboratif (Framapad, Framacalc) ou l’éditeur de code collaboratif Cryptpad

Apport spécifique du numérique :

  • automatisation de la génération de phrases et vers, permet de traiter de grands volumes
  • publications régulières programmées
  • communauté d’écriture créative, échanges autour des créations
  • pérennité et visibilité de la production

Déroulement de l’activité

À l’occasion de la lecture du poème « Merveille de la guerre » d’Apollinaire, dans le cadre d’une séquence qui questionnait l’écriture de la guerre, mes élèves de 3e avaient des difficultés à saisir l’ambiguïté de vers comme « Que c’est beau ces fusées qui illuminent la nuit / Elles montent sur leur propre cime et se penchent pour regarder / Ce sont des dames qui dansent avec leurs regards pour yeux bras et cœurs » mais également les images sur la guerre développées par le poète. En plus d’une étude de ce poème, nous avons créé des vers sur le modèle d’Apollinaire, afin de s’approprier sa démarche.
La première partie du travail se fait collectivement : nous avons isolé les mots et groupes à remplacer pour un vers, les élèves rédigent individuellement quelques vers à partir de la structure d’Apollinaire puis nous mettons en commun.
Prenons le vers « Que c’est beau ces fusées qui illuminent la nuit » : les élèves ont remplacé « beau » par d’autres mots : joli, terrible, etc. Nous les avons nommés lors de la phase collective : il faut ici des adjectifs qualificatifs. Les élèves ont changé les termes « fusées » et « qui illuminent la nuit » : ce fut l’occasion de remarquer que nous pouvions remplacer ce dernier groupe par des adjectifs ou compléments du nom. L’exercice permet de revoir en contexte de nombreux points grammaticaux.
Les élèves doivent ensuite chercher les adjectifs, noms et subordonnées relatives dans l’anthologie de poèmes de l’auteur sur le thème de la guerre préparée en amont par le professeur. Cette étape est l’occasion de constater que certaines variables se combinent parfois mal : des notions de genre ou nombre peuvent rendre incorrect l’énoncé si la relative marque un genre différent de celui du nom antécédent. De même, le verbe de la relative doit être au pluriel tout comme le groupe nominal antécédent.
Le nom commun au pluriel peut également être un groupe nominal pluriel.


L’objectif final est présenté aux élèves : lister les variables à partir de l’œuvre d’Apollinaire afin de créer des vers inédits sur la guerre, formés en combinant les mots du poète lui-même. Ces productions seront publiées sur un bot Twitter qui pioche aléatoirement dans les listes et génère les vers, publiés à une périodicité définie. Il existe de nombreux bots Twitter, dont des « bots littéraires » basés sur des œuvres de la littérature, certains parodiques, à montrer aux élèves.
Nous choisissons de couper les vers du poème et fixons la structure suivante :


Que c’est #adjectif# ces #nomcommunpluriel# qui #relativeverbepluriel#
Ce sont des #nomcommunpluriel# qui #relativeverbepluriel#


(nous avons inclus le pronom relatif dans la structure fixe et l’avons ôté de la subordonnée variable)


L’étape suivante, sur le code du bot, n’est pas obligatoire avec les élèves. Le professeur peut leur faire établir les listes sur un document collaboratif et les récupérer afin de générer lui-même le code, pour ne pas surcharger les élèves ou si le matériel est insuffisant. J’ai toutefois souhaité confronter mes élèves à ce langage, leur faire comprendre le fonctionnement des publications automatisées.
Je leur montre comment créer facilement un bot et récupérer un code informatique avec le site https://brightspiral.com/tracery (des liens expliquant le fonctionnement précis de cet outil ainsi sont disponibles en bas de l’article) en y insérant notre vers « structure » ainsi que les premiers mots de la liste de variables que nous avons établies : les adjectifs qualificatifs, les noms communs, la subordonnée relative-une discussion a eu lieu en classe : nous avons décidé de garder une subordonnée relative et ne pas élargir aux autres compléments du noms afin de rester plus fidèles aux vers d’Apollinaire.
 

Code bot


 

Le site permet de rentrer les mots des variables un par un et génère le code afin de le propulser sur le réseau social. Mais cela exige une tablette ou un ordinateur partagé par tous, ce qui serait trop laborieux. Après avoir entré quelques variables, je montre aux élèves le code informatique en langage JSON généré par cette plateforme, qui prend cette forme :

Code récupéré et collé dans un traitement de texte collaboratif



Correction du code



Une fois le travail terminé, l’ensemble du code est copié sur le site https://cheapbotsdonequick.com. Ce site se connecte au compte Twitter et permet d’y programmer la publication automatique des tweets à partir du code fourni. Un code « de base » est présent sur la fenêtre à l’ouverture et une aide en tête de la page explique comment faire des sauts de ligne, ajouter des mots-dièse dans les tweets du bot ainsi que d’autres fonctionnalités.
Une fois le code créé par les élèves copié, le site repère d’éventuelles erreurs et indique la ligne concernée. Il est intéressant de chercher les erreurs de grammaire de ce langage JSON avec les élèves. Il s’agit souvent d’un guillemet non fermé, une virgule présente en fin de liste.

Code dans Cryptpad


Le code corrigé, nous pouvons générer des vers aléatoires. Les élèves ont un retour direct sur leur travail : nous pouvons apercevoir des combinaisons incorrectes, les corriger. Cependant nous ne pouvons toutes les tester (l’intérêt de l’informatique ici étant de créer des combinaisons avec des listes très longues de termes) et parfois il faudra corriger une fois que le tweet aura été publié. Il peut être intéressant de demander aux groupes d’élèves de vérifier l’acceptabilité des listes de variables entre eux.
Le bot est publié, la classe peut suivre ses publications au fil des jours. Le programme « Apollibot » créé par les élèves à l’occasion du centenaire du décès de Guillaume Apollinaire a reçu un accueil chaleureux, notamment dans le cadre du projet ApollinR18 sur Twitter : les élèves étaient fiers de leur travail !


Cette séance a été menée sur deux heures. Les élèves peuvent enrichir au fil de l’année leur bot. Familiers de l’exercice, ils ont créé d’autres bots, le travail principal étant celui de recherche sur la langue, le lexique, l’appropriation du travail de l’auteur pour en saisir la « substantifique moelle » à imiter.

Nous avons participé à un bot commun avec des élèves de Grenoble et Reims à l’occasion du Printemps des Poètes 2020 sur le thème du Courage, à partir de vers de Prévert et de Valet : https://twitter.com/@bot_courage

La liaison avec ces académies était également l’occasion de découvrir les bots créés par d’autres élèves et d’essayer d’en comprendre la structure. Nous avons revu de nombreux points de langue et la structure de la phrase.

De nombreux bots de classe ont vu le jour, par exemple des bots « incipit » imaginant un début de récit. Il peut être l’occasion de faire écrire les élèves régulièrement avec un incipit imposé.

Enfin, je pense que ce travail peut être riche en LCA : structures de phrases latines, révisions des cas …
 

Liens

 
Directeur de publication :
A. David
Secrétaire de rédaction :
C. Dunoyer

Sites Favoris

Lettre EduNum

Lettres mettant en avant des pratiques numériques proposées en académies par les groupes de réflexion disciplinaires, elles informent sur de nouvelles ressources numériques pour la classe ou utiles à la formation des enseignants.